请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

上外考研论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 127|回复: 0

翻译硕士英语考研指导

[复制链接]

476

主题

476

帖子

1696

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1696
发表于 2018-7-29 10:12:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译硕士英语这门课是上外MTI入学开始当中拉开分数差距的关键科目,也就是说这门课分数的高低很大程度上决定了初试的排名。这门课的题型主要是无选项填空,总结文章大意,阅读回答问题以及作文,每年的题型可能会略有改动但万变不离其宗,我们在备考时只要抓住这些题型所考察的能力,就能够在考试时从容应对,游刃有余。
首先翻译硕士英语这门课所考察的重点就是考生的英语基础,上外高翻本身更看重的也是考生的英语能力,而非翻译技巧。无选项填空主要考察的是考生的逻辑分析能力,积极词汇运用能力,句法结构分析能力。该题型能够测出考生是否将英语作为一种语言而非科目去灵活掌握,因此仅靠机械的背单词和语法是完全无法达到要求的。在准备这门课时,考生应该在夯实词汇和语法的基础之上,分析英语句子结构本身的语义逻辑,掌握英语思维和逻辑习惯,辨析同义词之间在运用上的细微差别,并且培养良好的文章段落意群归纳能力。这些能力的习得并非一日之功,需要考生在备考过程中以精读为主要训练方式,将这些能力的培养作为精读训练的主要目的,持之以恒地进行学习和归纳。
其次,文章总结亦是考察逻辑分析和归纳能力的主要形式,这就要求考生在备考时定期练习书写文章总结,并逐渐抓住英语文章在引入主题,展开论点以及收尾时的主要方式,对比中英文行文思路的异同总结出英文行文的逻辑习惯,这就是突破该题目的关键要旨。就阅读理解回答问题而言,上外高翻的题型中并无选择题,只有问答题,而且问答题的难度并不大,这就意味着考察的重点在于英文的运用及写作能力上,回答问题时应保证回答有条有理,切不可东拼西凑,逻辑混乱,而且考生在寻找文中答案出处时也要做到充分全面。最后一道题是作文,回顾历年题目不难发现上外的作文出题角度都颇具思辨性,且注重社会发展的新动向。考生在备考时应保证紧跟社会时事,经常深入思考社会问题表象背后的原因,并训练良好的思辨习惯。此外,定期的作文训练也是不可或缺的,而且作文写完之后还应该进行批改和总结,长此以往才能够保证作文水平的有效提高。
上外高翻作为世界顶尖的翻译学府,与联合国和欧盟同时保持着合作关系,定期有欧盟以及联合国的资深议员前来授课,今年初更是请到了联合国口译司前司长李正仁教授,除固定授课外,平时的口译课上也能够时不时地看到李教授前来旁听指导。此外,上外高翻与美国蒙特雷高级翻译学院一直保持着合作关系,每年会选派优秀学生前去交换学习,联合国每年也会定向从高翻学院选拔学生前去进行专业实习。今年,科大讯飞更是与上外共同建立了翻译实验室,为计算机辅助翻译和机器翻译的研究打下了良好基础。上外高翻一直以来都致力于为有志从事翻译职业的学子们提供最顶尖的师资和学习资源。相信严苛的入学考试只是考验莘莘学子的一个起点,要成为一名优秀的议员,未来的历练还很长。

高译教育-专注上海外国语大学考研和上海院校外语专业考研辅导及高级语言培训!

高译地址:上海市虹口区东江湾路空间188创意园C406(上外虹口校区向南1000米)
考研咨询师微信:13641868909;
客服QQ:1659683871;2726694079
客服微信:15001949580
报名热线:021-31660037;021-31601008;
高译官网:http://www.goyi.org/
上外考研-高翻学院QQ群:371535975
上外考研QQ总群: 673632392
上外考研—英语学院QQ群:254570629
上外考研—小语种专业QQ群:674267235
上外考研—新闻传播QQ群:535483571
上外考研—汉国教QQ群:539043272
上外考研—金融/金融专硕QQ群:674273623
微博:高译教育-上外考研

注:本篇为高译教育特约稿,未经作者同意不得抄袭!






回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|上海外国语大学考研论坛 ( 京ICP备13028978号-8 )

GMT+8, 2018-10-17 02:12 , Processed in 0.091940 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表